产学研用丨智慧译百赴山东建筑大学进行实验室平台操作培训

      近日,山东智慧译百团队在山东建筑大学外国语学院文科实验室进行平台操作使用培训。山东建筑大学外国语学院教师参与了此次培训活动。此次培训由山东建筑大学外国语学院副院长李桂春主持,培训内容主要包括“快译点云翻译平台”“语言建筑多模态大数据平台”“实验室多媒体平台”的操作使用方法。
      智慧译百校企合作负责人季相娣演示了“快译点云翻译平台”的功能操作。“快译点”不仅包含了传统的CAT软件的翻译记忆功能,同时也会为用户提供项目管理、翻译校对、术语库管理、语料库管理、统计分析、数据维护、教学管理等功能。全位一体的翻译辅助,不仅大大提高了翻译教学的效率,而且带给高校师生前所未有的翻译技术体验。

      智慧译百副总经理梅康介绍了语言建筑多模态大数据平台的基本建设情况。该平台为新文科实验室建设项目打下了坚实的基础,依靠语言建筑多模态大数据平台推进创新型语言人才的培养,是未来语料研究和教学的重要发展方向;在此过程中老师们提出了了专业研究方向的问题并进行了沟通与探讨。


      智慧译百高校实验室负责人包玉坤为讲解了实验室及多媒体软件的维护与操作。
      山东建筑大学外国语学院院长高金岭总结,此次外院文科实验室培训活动是增强翻译学生综合能力的重要环节,也是学院建设新文科深度融合的有力推手。高金岭表示,希望校企双方能给形成合力,推动产学深度融合,助力外语教学科研创新与人才培养。
      山东智慧译百信息技术有限公司作为科技创新型语言产业服务商,一直致力于国际语言服务、跨语言大数据研究、高校实验室建设,与高校在语言数据库建设、智能化语言处理实验室建设、智能化教学科研平台建设等方面具有丰富经验。此次项目的顺利验收也将激励智慧译百继续探索智慧教育建设与数字化人才培养,提供更优质的解决方案,深化产教融合,推动智慧化教育教学高质量发展。